くせに/くせして的用法?

152 2023-11-09 17:21

一、くせに/くせして的用法?

くせに/くせして体言の+くせに/くせして 用言连体形+くせに/くせして 「くせに」表示确定的逆接条件,一般都带有对别人责怪,责难,不满的语气 例句: あなたは知っているくせに、私に教えてくれないのですね 大学に出たくせに、こんなやさしい事もわからないのか あの人はお金がないくせに、高いものばかりかいたがります

二、见させる和见せる的区别?

1、含义不同

见せる 是“给(某人)……看”的意思。

见る 是“看;瞧,观看”的意思。

2、用法不同

见せてください=请你+让(某人)看,在这个句子里是说话人表示请你让我看。

见てください=请你+看 句子里表示请你看。

3、见せる是见る的使役形,让人看的意思。

4、侧重点不同

(1)「见る」强调的是主观意识,主语一般为主观存在的事物。

【例句】:暗くて何も见えない。(昏昏暗暗的什么都看不见)

(2)「见せる」强调的是客观意识,主语一般为对象物。

【例句】:警察に运転免许を见せます。(向警察出示驾照)。

扩展资料

1、见える:主语一般为对象物,指某一对象物在视野里能扑捉到的。比如:新干线から、富士山が见えます。(从新干线上可以看到富士山)

2、见つける 看到;找到;发现 如:土の中から化石を见つける。 从土里发现化石。

3、见つめる:复合动词=见る+诘める,

两个叠加起来的意思就是【变得没缝隙地看,即近距离盯着看/凝视】。

一般关系的人用【见つめる】可是很失礼的,歌词里经常用于恋人关系。

三、せんせぃ和きょうし的区别?

先生「せんせい」

1 学问や技术・芸能を教える人。特に、学校の教师。また、自分が教えを受けている人。师。师匠。

教授学问,技术,艺术的人,特指学校的老师,或者是教自己的人。

2 教师・师匠・医师・代议士など学识のある人や指导的立场にある人を敬っていう语。呼びかけるときなどに代名词的に、また人名に付けて敬称としても用いる

对老师,师傅,医生,议员等等有学问的人或对处于指导立场人的尊称。在称呼他们时可以用“先生”作为代名词,或者可以接着他们的名字叫。(“铃木先生”等等。)

3 亲しみやからかいの意を含めて他人をよぶこと。

有亲密感情的人。

4 自分より先に生まれた人。年长者。

比自己年纪大的,长辈。

================================================

教师「きょうし」

1 学校などで、学业・技芸を教える人。先生。教员。

在学校等地方教授学术或者技能的人。老师,教员。

2 宗教上の教化を行う人。

宗教上面宣扬教义的人。

四、漫画图片怎么拍?

下载漫画照片编辑器,并进入其主界面,这是最基础的线条。

点击右下方的按钮,可以选择多种多样的漫画样式。

底部有条调节栏,如果把这个调节栏拉到最小,就是原相机的拍摄效果。

如果把调节栏拉到最大,就是漫画效果最强烈的样子。一般情况下,拉到一半的效果是最好的,当然我们可以根据自己的需要调节。

如果我们主要自拍,就点击右上角的按钮,就可以使用前置摄像头拍摄了。

五、创造せしめる?

しめる是日语文语助动词しむ的口语用法,【接在动词的未然型之后】。现在还在用,一般用在比较严肃的文章中或者演讲中。相当于现代日语的させる,表示使役。

サ变动词的未然型除了 词干+し之外还有一种是 词干+せ,前者是常用的,后者很少用,但是你应该碰到过,他比较局限的用在某些固定搭配中,

比如

感谢せずにはいられない

感谢せよ

等等,而这儿的しめる接サ变动词时也是只能用在词干+せ这种未然型后面

所以这儿的创造せしめる的意思就出来了。

创造せしめる=创造させる

六、日语语法-させる?

工场に注意をさせます。

和 工场を注意させます 都是正确的,只不过表达的意思不同而已。工场に注意をさせます。(在工厂里让大家注意)工场を注意させます(让大家注意工厂)一般不会说工场を注意させます这句话的。另外可以说「工场に注意させます」を一般可以不要。させる是使役型。「让。。。」

七、よせ什么意思?

原形是 止す(よす),“よせ”是命令形,

1.停止,作罢(やめる)

冗谈はよせ。别开玩笑

2.戒掉

からだのために酒も烟草もよした。为了健康,烟酒都戒了。

八、99×99×99×99?

题目的答案是96059601。

这个题目是一个连乘的公式,那么根据我们所学习到的知识里,如果题目中只有乘法或者除法的话,我们只需要根据先后顺序计算就可以了,也就是我们先计算99×99=9801,再计算9801×99=970299。最后再计算970299×99=96059601

九、すみません和すいません的区别?

区别是:

すみませんでした是すみません的过去式. 都是抱歉的意思.在表示向对方道歉时可以通用,但是すみませんでした更加诚恳和真挚.

すみません还有另外一个用法.就是请求别人做一件事时用,相当于汉语中的对不起,打扰下,不好意思,等等.例如

すみません、テレビをつけてもらえますか?

对不起,能帮我把电视打开吗?

十、99+99×99+99×99x99?

99+99X99+99X99X99?

可以,过程如下:

99+9999+99×99×99,=99×(1+99+99×99)=99×[1+99×(99+1)]=99×[1+9900]=(100-1)×9901=990100-9901=980199

观察数据可知,本题所有数字相同,主要考察对乘法分配律的熟练程度。首先提取公因数99,变成99×(1+99+99×99),其次在括号内提取99得到99×[1+99×(99+1)]=99×[1+9900],最后将99转化成100—1,计算结果。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片